「出産」をジェスチャーで?

tomokito2015-05-14

海外からの留学生が集まる会に出る機会があって、そこで行われたゲームに参加した。

5人チームの中で1人だけがある日本語の単語を見て、それをジェスチャーや日本語の言葉で説明し、その単語をあてるというもの。私は「出産」という単語を見て即座に子どもが股の間から産まれてくる動作を堂々と演じ、その場の爆笑をかってしまう、、、何も考えずに演技が出ちゃったので、言い訳のしようもないけど、もっと他にやり方があったんではないかと激しく後悔。ま、これが私なんですが。

留学生のほとんどが日本語が流暢な中国人だったのだけど、そこにアメリカの大学からの交換留学生がゲームに参加した。ゲームが始まる前はすごくワクワクしていた彼女だったのに、いざゲームが始まって自分の番になると提示された「ガラケー」の意味が分からず、また次の「卓球」の感じが読めず、その後悲しさあまってゲームを抜けて外に飛び出してしまった。自分がアメリカに留学したときの英語力で同じ状況だったらどんな気持ちだろうと想像すると、胸がくーっと痛む。

こういうイベントを行うときは、どうやったら参加者みんなが一緒に楽しめるかを考えるかってことがどんなに大事かを考えるきっかけにもなった。