不在通知への返信

通常、職場を離れている間は「○月○日から○月○日まで不在にします。帰社後返答します。」という旨の不在通知メールが自動的に届くように設定している。今回、私がいない間にメールをくれたスリランカ人にもその自動不在通知が届いたようで、律儀に「トモコから届いた日本語メールの意味がよく分からないので、どんな用事かを改めて英語で伝えてもらえると助かります」という内容の英語メールが届いていた。

不在通知に英語で返信する人がいるとは予想外であった。今度からの不在通知は日本語、英語の並記にすべきかな。